| 機能 | 導く語 | 述部 | 訳 |
|---|---|---|---|
| 主節 | ― | was surprised | 驚いた |
| 名詞節(同格) | that | had been transplanted | 移植されていた |
| 形容詞節 | who | had | 持っていた |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| eye tissue ← created from iPS cells | iPS細胞から作られた(組織) | 形容詞的(過去分詞) |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| was surprised ← In 2014 | 2014年に(驚いた) | 副詞句(前置詞句) |
| was surprised ← at the news | ニュースに(驚いた) | 副詞句(前置詞句) |
| had been transplanted ← into a patient | 患者に(移植されていた) | 副詞句(前置詞句) |
| 機能 | 導く語 | 述部 | 訳 |
|---|---|---|---|
| 主節(There構文) | ― | are | ある |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| creating internal organs → on の目的語 | 内臓を作ること | 名詞的(前置詞の目的語) |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| studies ← in progress | 進行中の(研究) | 形容詞句(前置詞句) |
| studies ← on creating internal organs | 内臓を作ることについての(研究) | 形容詞句(前置詞句) |
| 機能 | 導く語 | 述部 | 訳 |
|---|---|---|---|
| 主節 | ― | was created | 作られた |
| 形容詞節 | that | had | 持っていた |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| cells ← for a kidney to function | 腎臓が機能するための(細胞) | 形容詞的(to不定詞) |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| was created ← in 2015 | 2015年に(作られた) | 副詞句(前置詞句) |
| 機能 | 導く語 | 述部 | 訳 |
|---|---|---|---|
| 主節① | ― | will be transplanting | 移植しているだろう |
| 主節② | ― | can be used | 使うことができる |
| 接続 | 結ばれたもの |
|---|---|
| ; (セミコロン) | doctors will be transplanting ... / they can be used ... |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| testing for side effects of new types of medicines → such as の目的語 | 新しい種類の薬の副作用を検査すること | 名詞的(前置詞の目的語) |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| will be transplanting ← In the near future | 近い将来(移植しているだろう) | 副詞句(前置詞句) |
| will be transplanting ← into human bodies | 人体に(移植しているだろう) | 副詞句(前置詞句) |
| can be used ← for the time being | 当面は(使うことができる) | 副詞句(前置詞句) |
| can be used ← for experiments | 実験のために(使うことができる) | 副詞句(前置詞句) |
| 機能 | 導く語 | 述部 | 訳 |
|---|---|---|---|
| 主節 | ― | are | ある |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| stage ← to be used | 使われるための(段階) | 形容詞的(to不定詞) |
| to be used ← to treat diseases or injuries ... | 病気や損傷を治療するために(使われる) | 副詞的(目的) |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| are ← in the research stage | 研究段階に(ある) | 補語(前置詞句) |
| diseases or injuries ← of hearts, eyes, brain nerves, and blood | 心臓、眼、脳神経、血液の(病気や損傷) | 形容詞句(前置詞句) |
| 機能 | 導く語 | 述部 | 訳 |
|---|---|---|---|
| 主節 | ― | has also been added | また加えられた |
| 副詞節(理由) | as | approved | 承認した |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| treating patients with spinal cord injuries → for の目的語 | 脊髄損傷を持つ患者を治療すること | 名詞的(前置詞の目的語) |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| has been added ← to this list | このリストに(加えられた) | 副詞句(前置詞句) |
| use ← of iPS cells | iPS細胞の(使用) | 形容詞句(前置詞句) |
| approved ← in 2019 | 2019年に(承認した) | 副詞句(前置詞句) |
| use ← for treating patients ... | 患者を治療するための(使用) | 形容詞句(前置詞句) |
| patients ← with spinal cord injuries | 脊髄損傷を持つ(患者) | 形容詞句(前置詞句) |
| 機能 | 導く語 | 述部 | 訳 |
|---|---|---|---|
| 主節 | ― | may be able to stand | 立つことができるかもしれない |
| 形容詞節 | who | have completely lost | 完全に失った |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| ability ← to move their body | 自分の体を動かす(能力) | 形容詞的(to不定詞・同格) |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| have lost ← due to accidents | 事故のために(失った) | 副詞句(前置詞句) |
| may be able to stand ← on their own two feet | 自分自身の二本の足で(立つ) | 副詞句(前置詞句) |
| may be able to stand ← in the near future | 近い将来に(立つことができるかもしれない) | 副詞句(前置詞句) |
| 機能 | 導く語 | 述部 | 訳 |
|---|---|---|---|
| 主節 | ― | are working | 取り組んでいる |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| are working ← to provide their patients with the best treatment | 患者に最良の治療を提供するために(取り組んでいる) | 副詞的(目的) |
| 句と係先 | 訳 | 用法 |
|---|---|---|
| Doctors and researchers ← inside and outside Japan | 日本の内外の(医師と研究者) | 形容詞句(前置詞句) |
| to provide ← with the best treatment | 最良の治療を(提供する) | 副詞句(前置詞句) |